Bruyères-Vosges

Bruyères-Vosges

Photos et CPA (Cartes Postales Anciennes) de Bruyères et ses environs. Je développe ce blog depuis décembre 2005 pour partager mes souvenirs, ma passion pour ma ville natale, pour la photographie et pour la collection des cartes postales anciennes.

Publié le par Philippe Poix
Publié dans : #Photos BRUYERES, #Chemin de la Paix et de la Liberté, #Biffontaine, #bruyeres-vosges

IconeCPLDe retour à BRUYÈRES en avril 2013, j'ai voulu complété ma série de photographies pour illustrer le Chemin de la Paix et de la Liberté fondé par Pierre MOULIN sur la trace du parcours du 100/442 ème Régiment de Combat de l'Armée des États-Unis qui a libéré BRUYÈRES en Octobre 1944.

Pierre MoulinPierre MOULIN, fondateur du Chemin de la Paix et de la Liberté.

En raison du nombre de photographies prises pendant ce séjour et de la taille maxi d'un article, j'ai été conduit à rédiger deux articles :

♦ L'article présent illustre les Stops 41 à 87.

♦ Les Stops 01 à 40 sont ilustrés dans l'article :

"BRUYÈRES-VOSGES : les Stops 01 à 40 du Chemin de la Paix et de la Liberté"

(cliquer sur le lien ci-dessus pour y accéder)

Cet article est un complément (mise à jour des photographies) à celui intitulé "BRUYÈRES-VOSGES : le Chemin de la Paix et de la Liberté fondé par Pierre MOULIN"

 

Je recommande à mes visiteurs qui ne le connaitraient pas, de le consulter préalablement pour avoir les explications sur la création du Chemin de la Paix et de la Liberté.

Cliquer sur les vignettes ci dessous pour agrandir les images

CPL 41

La Basse de l'Ane = The Donkey flats

août 2009

41

CPL 42

Le quartier des Baraques = The barracks quarter

octobre 2010

(Photographié depuis la Roche de Buémont)

42
CPL 43-1

La Croix Sapin = The fir-tree Cross

avril 2013

43
CPL 44

Le stade de Football = The soccer stadium

avril 2010

44

CPL 45-1

CPL 45-2

octobre 2010

 

 

Lac et roches de Pointhaie = Lake and Rocks of Pointhaie

 

avril 2012

45

CPL 46-1

CPL 46

Travaux d'extension, avril 2013

Home du Cameroun = Cameroon Old people Home

août 2012

(Photographié depuis le Mirador)

46

CPL 47-0

CPL 47-3

Rue de Vielsalm (Ville soeur belge de Bruyères) = Vielsalm street (Belgian sistercity of Bruyeres) 47

CPL 48-0

CPL 48

 

avril 2011

 

Eglise de Bruyères = Bruyeres' church

 

avril 2011

48
CPL 49

Presbytère + Maison de l'Abbe Georgel (1731-1813) = Presbitery + Abbe Georgel's (1731-1813) home

mai 2008

49
CPL 50

Place Varin Doron + Gentilhommes de Laveline (1476) = Varin Doron square + Gentilhommes of Laveline (1476)

juillet 2008

50
CPL 51

Château de Bruyères = Bruyeres' castle

août 2009

51
CPL 52

Chapelle Saint Blaise + Couvent des Annonciades = Saint Blaise's chapel +Annunciades' monastery

mars 2008

52

 CPL 53-0

CPL 53-1

 

avril 2013

 

La tournelle + Abbés Didelot = The Tournelle + Didelot abbes

 

avril 2013

53
CPL 54

Hôtel de ville = City Town hall

juillet 2008

54
CPL 55

Place Jean Jaurès  = Jean Jaures square

avril 2010

55
CPL 56

Poste + ancienne Halle aux grains = Post office + Old granary house

avril 2010

56
CPL 57

Salle des Fêtes = Festivity town hall

avril 2010

57

CPL 58-0

CPL 58

CPL 58-1

 

avril 2013

 

 

 

Rue du Général de Gaulle (1890-1970 ) = General de Gaulle's (1890-1970 )street

avril 2010

 

 

avril 2013

Plaque apposée sur la façade de l'Hôtel de Ville

58

CPL 59

CPL 59-1

CPL 59-0

août 2004

 

 

 

 

Le Bayeux = the openmouthed man

avril 2013

 

 

 

avril 2013

59

CPL 60

CPL 60-2

CPL 60-3

 

mars 2008

 

 

Avenue du Cameroun (Parrain de Bruyères) = Cameroon's (godfatherof Bruyeres)Avenue

avril 2013

 

 

 

avril 2013

60
CPL 61

Hôtel du Globe + Ancienne Poste = Hotel du Globe + Old Post office

avril 2011

(l'Hôtel du Globe a depuis changer de nom pour devenir l'Hôtel des Arcades)

61
CPL 62-0

Maison des frères Mougeot (Jean Baptiste 1776-1838) = Brothers Mougeot's House (Jean Baptiste 1776-1838)

avril 2013

62
CPL 63-0

Maison de Louis Marin (1871-1960) = Louis Marin (1871-1960) Home + Nouveauté depuis 1989 La Place de l’Amitié New from 1989 The Friendship Place

avril 2013

63

 CPL 64-0

CPL 64-1

 

avril 2013

 

Maison des frères Lurçat (Jean 1892-1966)(André 1894-1970) = Brothers Lurçat's home (Jean 1892-1966)(André 1894-1970)

 

avril 2013

64
CPL 65

Esplanade du Souvenir (Monument aux Mort des deux guerres + Rond-Point Général Marcel Bigeard + La dame de Bruyères) = Place of Remember (Monument to the Dead of the Two Wars + General Marcel Bigeard Circle + The Lady of Bruyeres

août 2012

65

 

Partis du stop 01 arrivés au Stop 65 vous avez parcouru le CPL sur le secteur de Bruyères. Pour la seconde partie du CPL, si vous n'êtes pas un marcheur confirmé, il est conseillé de découvrir la route des crêtes avec un moyen de locomotion, (VTT ou voiture) et une bonne carte géographique du Club Vosgien où le CPL est mentionné et tracé = Started from the stop 01 and arrived at the stop 65, you already have made the PFT on the Bruyères sector. For the second part of the PFT, if you are not a established walker, you will consider to discover the road of the Crest with a vehicle (Mountain bike or car) and also a good map like the one of the Club Vosgein where teh PFT is mentionned and marked.
Le point de départ vers Biffontaine se trouve sur la route de Belmont première route à droite, juste après la Maison de retraite stop n° 16. The starting point to Biffontaine is located on the Belmont road, first road on your right after the Old People Home Stop n° 16.

66

Ferme Mougeolle = Mougeolle Farm

juin 2009

CPL 66
67

Vers le Bataillon perdu = To the Lost battalion

avril 2013

CPL 67-0
68

août 2004

 

Pont du Grébier = Grebier bridge

 

avril 2013

CPL 69

CPL 69-0

69 Le grébier + Force Emmet O'Connor (DSC) = The grebier + Force Emmet O’Connor (DCS)  
70

Col de l'Arnelle = Arnelle Pass

juillet 2011

CPL 70
71

juillet 2011

 

Croix Thomas + Itsumu Sasaoka (DSC) = Thomas Cross + Itsumu Sasaoka (DSC)

avril 2013

 

 

 

 

avril 2013

CPL 71-01

CPL 71-2

CPL 71-3

72

Croisement Route Belmont-Biffontaine = Belmont-Biffontaine cross-road

avril 2013

CPL 72-0
73

avril 2013

 

Croix de Frésimont + James Okubo (MHC) = Fresimont cross + James Okubo (CMH)

 

avril 2013

 CPL 73-0

CPL 73-1

74

avril 2013

 

La Louvière + Gordon Yamashiro (DSC) = The Louviere + Gordon Yamashiro (DSC)

 

avril 2013

 CPL 74-0

CPL 74-2

75

avril 2013

 

La Croisette + Fujio Miyamoto (DSC) + Jim Tazoi (DSC) = The Croisette + Fujio Miyamoto (DSC) + Jim Tazoi (DSC)

avril 2013

 

avril 2013

 CPL 75-0

CPL 75-1

CPL 75-2

76 Charles Coolidge + Barney Hajiro (MHC) = Charles Coolidge + Barney Hajiro (CMH + Legion d'Honneur France)   
77

avril 2013

 

 

La Baignoire des Oiseaux = The bird's bathtube

avril 2013

 

 

avril 2013

CPL 77-0

CPL 77-1

CPL 77-2

78

avril 2013

 

 

 

 

 

Col des Huttes + Borne 6 = Huttes Pass + Marker 6

avril 2013

 

 

 

avril 2013

 CPL 78-0

CPL 78-1

CPL 78-3

79 Route du génie (2 Citations présidentielles à l'unité) = Engineers' road ( 2 Presidential Unit Citations)  
80

avril 2013

 

Monument de la 36ème Division Américaine = 36th Division US Memorial

 

avril 2013

CPL 80-0

CPL 80-1

81 Trapin des Saules = The trap of the willow  
82 Vers la Roche des fées (Site du battalion perdu) = To the rock of the fairies (Lost batallion site)  
83 Roc du Corbeau = Rock of the Crow  
84 Sauvetage du Bataillon perdu (Citation présidentielle à l'unité) = Rescue of the Lost batallion( Presidential Unit Citation)  
85

avril 2013

Biffontaine + Joe Nishimoto (MHC) = Biffontaine + Joe Nishimoto (CMH)

 

avril 2013

CPL 85-0

CPL 85-1

86

avril 2013

 

Eglise de Biffontaine (Capitaine KIM DSC + Chevalier de la Légion d'Honneur Française) = Biffontaine's church (Captain Kim DSC + French Legion of Honnor recipient)

 

avril 2013

CPL 86-0

CPL 86-1

87

avril 2013

 

 

 

 

Mairie de Biffontaine = Biffontaine City hall

avril 2013

 

 avril 2013

J'ai ajouté au Stop 87 de la mairie de Biffontaine, le monument "La Prière contre l'Odieux de toutes les guerres" inauguré le 26 octobre 2008. Toutes les explications sur le site de LA GIRAFE - Avison Autrement.

CPL 87-0

CPL 87-1

CPL 87-2

88 HORS CIRCUIT ! Massacre de Rehaupal par les SS de Klaus Barbie = DETOUR ! Site of the Rehaupal Massacre by the SS of Klaus Barbie  
89 HORS CIRCUIT ! Fouchon d'Erival (George Sakato MHC + Tsuneo Takemoto Croix de guerre Française) = DETOUR ! Fouchon of Erival (George Sakato CMH + Tsuneo Takemoto (DSC + French Croix de Guerre)  

 

Voir les STOPS 01 à 40 :

Pour une question de gain de temps, je m'étais rendu en voiture au Col de la Croisette en partant de Biffontaine, mais au delà de la Borne 6, une barrière interdisait le passage de véhicule.

Pour compléter cet article, il me restera encore à photographier les Stops 81 à 84 en m'y rendant à pied ou en VTT lors d'un prochain séjour à BRUYÈRES et à me rendre aux Stops 88 et 89 hors circuit du CPL.

Le Chemin de la Paix et de la Liberté en diaporama - Stops 01 à 87

Merci encore à Pierre MOULIN qui a fondé le CPL à la mémoire des

Libérateurs de BRUYÈRES.

 

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Voir les commentaires

Publié le par Philippe Poix
Publié dans : #bruyeres-vosges, #Chemin de la Paix et de la Liberté, #Photos BRUYERES

IconeCPL De retour à BRUYÈRES en avril 2013, j'ai voulu complété ma série de photographies pour illustrer le Chemin de la Paix et de la Liberté fondé par Pierre MOULIN sur la trace du parcours du 100/442 ème Régiment de Combat de l'Armée des États-Unis qui a libéré BRUYÈRES en Octobre 1944.

Pierre Moulin Pierre MOULIN, fondateur du Chemin de la Paix et de la Liberté.

En raison du nombre de photographies prises pendant ce séjour et de la taille maxi d'un article, j'ai été conduit à rédiger deux articles :

♦ L'article présent illustre les Stops 01 à 40.

♦ Les Stops 41 à 89 sont illustrés dans l'article :

"BRUYÈRES-VOSGES : les Stops 41 à 89 du Chemin de la Paix et de la Liberté"

(cliquer sur le lien ci-dessus pour y accéder)

Cet article est un complément à celui intitulé "BRUYÈRES-VOSGES : le Chemin de la Paix et de la Liberté fondé par Pierre MOULIN"

Je recommande à mes visiteurs qui ne le connaitraient pas, de le consulter préalablement pour avoir les explications sur la création du Chemin de la Paix et de la Liberté.

1

Photo prise du Mirador, octobre 2010

 

 

 

juin 2009

 

Place Stanislas et Esplanade du Souvenir (Monument aux Mort des deux guerres + Nouveau depuis 1989 Rond-Point Général Marcel Bigeard + La dame de Bruyères) = Stanislas square and Place of Remember (Monument to the Dead of the Two Wars + New from 1989 General Marcel Bigeard Circle + The Lady of Bruyeres)

juin 2007

 

 

 

 

avril 2013

 

CPL 01

CPL 01-1

CPL 01-2 - Copie

CPL 01-3

2

Monument du Docteur Jean-Antoine Villemin = Dr Jean-Antoine Villemin Memorial

 octobre 2010 

CPL 02
3

Photo prise du Mirador, août 2007

 

Brasseries Bexon = Bexon Breweries

 

avril 2013

CPL 03

CPL 03-0

4

août 2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fontaine Neptune = Neptune Fountain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photos des 4  médaillons : avril 2013

CPL 04

CPL 04-1

CPL 04-2

CPL 04-3

CPL 04-4

5

Musée Henri Mathieu + Ancienne Synagogue = Henri Mathieu Museum + Old synagogue

 avril 2012

CPL 05bis
6

avril 2012

 

 

Place Commandant Paul Flesch + Fontaine de la Paix et de la Liberté = Commandant Paul Flesh square + Peace and freedom fountain

avril 2013

CPL 06

CPL 06-0

7

 mai 2008

Hôpital de Bruyères (Capture du futur Président de la république François Mitterrand en Juin 1940) = Bruyeres' hospital (Capture of futur President of France François Mitterrand in June 1940)

 mai 2008

 

 août 2007

(L'Hôpital est photographié depuis le Mirador)

CPL 07-01

CPL 07-02

CPL 07

8

  avril 2010

 

 

Cimetières civils et militaires = Civilian and Military cemeteries

 

 

 

avril 2013

CPL 08

CPL 08-0

9

juin 2009

 

 

Quartier du lavoir = Wash-house quarter

octobre 2010

 

 

octobre 2013

CPL 09-01

CPL 09-2

CPL 09-4

10

 Chemin de l'Avison = To the Mount Avison

 août 2012

CPL 10
11 Montée de l'Avison = To the top of Mount Avison

avril 2010

CPL 11
12

avril 2013

Le Mirador de l'Avison (Table d'orientation) = The Mirador of the Avison (Orientation table)

mai 2009

CPL 12-0

CPL 12-2

13

Camp Romain = Roman castellum

 avril 2010

CPL 13
14

Chapelle de la Roche (Robert Kuroda CMH) = Chapel of the rock (Robert Kuroda CMH)

août 2012

(Nouvel aménagement du secteur de la Chapelle de la Roche datant de 2012)

CPL 14
15

Fontaine Saint-Georges = Saint Georges Fountain

août 2012

(Nouvel aménagement du secteur de la Fontaine Saint Georges datant de 2012)

CPL 15
16

avril 2013

Maison de retraite = Old people Home

août 2007

(La maison de retraite est photographiée depuis le Mirador)

CPL 16-0

CPL 16

17

avril 2013

 

 

Rue Louis Marin (1871-1960) = Louis Marin (1871-1960) street

 

 

avril 2013

CPL 17-0

CPL 17-1

18

Le couvent des Capucins = Monastery of the Capuchins

(Illustré pa une carte postale de ma collection, car à priori, il ne reste plus rien de visible aujourd'hui)

CPL 18
19

avril 2013

 

 

Rue de Honolulu (Ville sœur de Bruyères) = Honolulu street (sister city of Bruyeres)

 

avril 2013

CPL 19-0

CPL 19-1

20

Quartier Barbazan = Barbazan Quarter

 avril 2012

(A droite de la route de Champ-le-Duc, une zone industrielle a remplacé l'ancien Quartier Barbazan)

CPL 20
21

Eglise romane de Champ-le-Duc = Romane church of Champ-le-Duc

août 2011

CPL 21
22

Maison de l'Abbé Sommier (1661-1737) = Abbe Sommier's house (1661-1737)

août 2011

CPL 22
23 Rue Charlemagne - Charlemagne Street  
24

Lycée Jean Lurçat (1892-1966) = Jean Lurçat's (1892-1966) High school

avril 2013

CPL 24-0
25

Coq de bruyères de Philippe Kaeppelin = The Coq of bruyeres by Philippe Kaeppelin

avril 2013

CPL 25-0
26

avril 2010

Caserne Humbert = Humbert barracks

avril 2013

 (Les casernes de l'Infanterie étaient situées au-dessus des tunnels à l'emplacement de l'école et de l'ancienne gendarmerie)

CPL 26

CPL 26-0

27

Maison Fremiot (Klaus Barbie et le SIPO-SD de Lyon) = Fremiot house (Klaus Barbie and the SIPO-SD of Lyon) 

avril 2013

CPL 27-0
28

avril 2013

Rue de la 36ème Division US = 36th Division's street 

 

avril 2013

CPL 28-0

CPL 28-1

29

avril 2013

 

 

Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny = Marshal De Lattre de Tassigny's avenue

 

avril 2013

 CPL 29-0

CPL 29-1

30

Institution Jean d'Arc (1412?- 1431 ) = Jeanne of Arc(1412?-1431 ) Institut

juin 2007 

CPL 30
31

avril 2013

 

Ecoles Jules Ferry (1832-1893) = Jules Ferry's (1832-1893) Elementary schools

avril 2013

CPL 31-0

CPL 31-2

32

Maison Anxionnat + Carrefour du Bayeux = Anxionnat's house + Openmouthed crossraoad

 avril 2010

CPL 32-0

CPL 32

33

Maison de Jean-Baptiste Loye (1777-1860) = Jean Baptiste Loye's (1777-1860) house 

avril 2013

CPL 33-0
34

avril 2013

 

Rue de la 36ème Division du Texas = 36th Texas Division's street 

avril 2013

CPL 34-0

CPL 34-1

35

avril 2013

 

Mur des fusillés du 22 juin 1940 = Wall of the fusillers on June 22nd 1940 

 

avril 2013

CPL 35-0

CPL 35-1

36

Ancien abattoir = Old slaughter house

mai 2009

CPL 36
37

avril 2013

 

Rue de la Libération = Liberation street

 

avril 2013

CPL 37-0

CPL 37-2

38

mars 2008

Rue du 442ème Régiment de Combat = 442nd RegimentalCombat Team's street

avril 2013

CPL 38-1

CPL 38-3

39

Les 4 Chemins et la Montagne aux Fourmis géantes (Monter à gauche vers le sommet de l'Helledraye sur le chemin des fourmis géantes)= the four paths and the mountain of the Giant Ants (Clim on the left to the top of the Helledraye on the path of the Giant Ants)

avril 2012

CPL 39
40

avril 2011

Monument du 442ème Régiment de Combat et Noeud de l'Amitié de Shinkichi Tajiri = 442nd Régimental Combat team Monument and Friendship knot from Shinkichi Tajiri

avril 2011

CPL 40-1

CPL 40-2

STOPS 41 à 87, voir l'article :

Le Chemin de la Paix et de la Liberté en diaporama - Stops 01 à 87 :

    

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

 

Voir les commentaires

Publié le par Philippe Poix
Publié dans : #CPA + Photos BRUYERES, #Ferroviaire, #bruyeres-vosges

Le tronçon BRUYÈRES à RAMBERVILLERS de la ligne MONT-SUR-MEURTHE à BRUYÈRES, a été mis en service le 10 octobre 1902.

Sa fermeture définitive date de juin 1980 pour le service voyageurs et de juin 1988 pour le service marchandises.

Selon les documents d'époque (Cartes postales anciennes, articles de presse etc.) la ligne prend parfois la dénomination de ligne de BRUYÈRES à RAMBERVILLERS ou Ligne de BRUYÈRES à MONT-SUR-MEURTHE.

Ci-dessous, vous pouvez consulter en cliquant sur les images pour les agrandir, les schémas et profils de la Ligne en 1935 et 1962.

(Un lien actif vous permet de visualiser les documents sources originaux)

Ligne BRUY-RAMBER (11 sur 18)

Le schéma de la Ligne n° 35 LUNÉVILLE à BRUYÈRES

telle que repris dans les Profils du Réseau des Chemins de Fer de l'Est en 1935.

Vous remarquerez qu'à BRUYÈRES, la Ligne venant d'ÉPINAL et se dirigeant vers SAINT-DIÉ était à double voie.

A droite, le schéma de la Ligne 23
7 (Numérotation SNCF) tel que repris dans les Profils Est 1962.

La guerre est passée par là, la Ligne venant d'ÉPINAL et se dirigeant vers SAINT-DIÉ est alors à voie unique.


Ligne BRUY-RAMBER (10 sur 18)

La raison de la rédaction de cet article est l'interrogation que j'ai au sujet du pont de Grebier, située entre BRUYÈRES et BELMONT-SUR-BUTTANT.
Quand j'ai commencé à collectionner les CPA de BRUYÈRES, je me suis empressé d'acheter deux CPA du pont de Grebier.

Ligne BRUY-RAMBER (2 sur 18)

Ligne BRUY-RAMBER (3 sur 18)

En 2004, je me suis rendu au Pont de Grébier pour le photographier afin de faire un montage CPA/Photo récente.
La ligne étant fermée au trafic depuis 1988, la végétation avait pris le dessus, mais ce qu'elle laissait apparaître, ne ressemblait en rien au pont maçonné en pierre des CPA. Juste un tablier béton reposant sur des piles cylindriques bétonnées.

Ligne BRUY-RAMBER (7 sur 18)

Me disant que le pont des CPA n'était peut-être pas à l'emplacement que je pensais, j'ai consulté la carte détaillée du secteur :

Ligne BRUY-RAMBER (5 sur 18)

Le pont de Grebier indiqué sur la carte est en fait le seul pont-route entre BRUYÈRES et BELMONT-SUR-BUTTANT. Les autres ouvrages d'art sont des ponts-rails. Il fallait donc se rendre à l'évidence, il semblerait bien que le pont de Grebier ait été reconstruit.

Entre temps, Claude BAUMANN m'a fait parvenir un document intéressant sur la tranchée de Grebier pratiquement au moment où j'ai fini par acquérir via un site de vente, la CPA de la tranchée de Grebier.

Ligne BRUY-RAMBER (9 sur 18)

Il est écrit : L'ouverture de la ligne Bruyères-Rambervillers-Lunéville, dont le premier tronçon devait être achevé en 1902, a été retardée d'un an à cause de l'effondrement des bords du ravin artificiel de Grebier. Qui s'en réjouit ? Madame Ferla qui tenait table d'hôtes rue d'Alsace : elle a eu comme pensionnaire cette même année des maçons italiens qui ont réalisé ces belles ogives de soutènement

A comparer plusieurs documents, il y a un quiproquo concernant l'année d'ouverture de la ligne entre BRUYÈRES et RAMBERVILLERS, il semblerait à la lecture de cet article que la ligne n'ait été ouverte qu'en 1903.

Ligne BRUY-RAMBER (4 sur 18)

J'ai eu plusieurs échanges avec Claude BAUMANN au sujet de ce pont, nous n'avons pas trouvé d'explication. Il fallait donc aller voir sur place.
C'est précisément ce que j'ai fait ce 12 avril 2013.

Descendant du col de l'Arnelle après avoir fait le Chemin de la Paix et de la Liberté auquel nous avions accédé à la Borne 6, depuis BIFFONTAINE (J'y reviendrai dans mon prochain article), mon frère s'arrête avant le pont de Grebier. Je remarque tout de suite qu'il a été dégagé. Il semble y avoir une différence d'âge entre les bordures du parapet et les piles et poutrelles béton du tablier.

Ligne BRUY-RAMBER (13 sur 18)

Franchissant le pont, je le photographie sous différents angles :

Ligne BRUY-RAMBER (17 sur 18)

Ligne BRUY-RAMBER (18 sur 18)

Puis je parcours le haut du talus de la tranchée de Grebier, car je voudrais savoir s'il reste des traces des ogives de soutènement construites par les maçons Italiens.
Mon regard est tout d'abord attiré par un animal qui me regarde fixement, ce n'est autre qu'un chevreuil surement étonné de se trouver dérangé à cet endroit. Dommage que je n'avais pas l'objectif adéquat monté sur l'appareil pour le photographier en gros plan.

Ligne BRUY-RAMBER (15 sur 18)

Au bout d'une vingtaine de secondes, il disparaîtra dans la tranchée.

Si la végétation s'est faite envahissante, je distingue alors bien le dessin des ogives que je recherchais :

Ligne BRUY-RAMBER (1 sur 18)

Depuis cette reconnaissance sur place, je suis persuadé que le pont maçonné en pierre de Grebier, a été reconstruit.

Une comparaison des photos faites en avril avec mes CPA me permet d'identifier une forte ressemblance des extrémités en pierre des parapets du pont :

Ligne BRUY-RAMBER (6 sur 18)

Je serais tenté de dire qu'il y aurait eu récupération de matériaux d'origine pour la reconstruction du pont de Grebier.
La grille d'origine a par contre été remplacée.

Si vous revenez à la première CPA de cet article, en agrandissant l'image par un clic, vous apercevrez le dessin des ogives entre la queue du train et l'arche du pont.

Ligne BRUY-RAMBER (12 sur 18)

Sur la photo ci-dessous prise en 2004, vous pouvez voir à la sortie de BRUYÈRES (à gauche de la photo), les traverses en croix et le damier rouge et blanc qui indiquent que la ligne de BRUYÈRES à RAMBERVILLERS n'est plus accessible :

Ligne BRUY-RAMBER (8 sur 18)

 

Pour finir, vous aurez remarqué que je n'ai pas la réponse ferme concernant la reconstruction du pont de Grebier. Je n'émets qu'une hypothèse. Curieusement, j'y suis passé je ne sais combien de fois dans ma jeunesse, mais je ne me souviens plus de ce pont.

D'avance, je remercie les visiteurs qui pourraient apporter une réponse précise à mon interrogation, en ajoutant un commentaire à cet article ou en m'écrivant à l'aide du formulaire de contact.

Je complèterai ensuite l'article avec toutes les précisions que je pourrai recevoir par commentaire ou formulaire de contact.

 

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Voir les commentaires

Publié le par Philippe Poix
Publié dans : #Photos BRUYERES, #Chemin de la Paix et de la Liberté, #bruyeres-vosges, #Carte interactive

IconeCPLAprès la publication de la carte du Circuit N°1 du Chemin de la Paix et de la Liberté, je publie aujourd'hui la carte du Circuit n°2 défini par Pierre MOULIN.

Sur cette carte, vous pouvez zoomer, déplacer la carte, cliquer sur les photos miniatues pour les afficher.

 


Afficher Circuit 2 du CPL sur une carte plus grande

 

Si vous le souhaitez ,vous pouvez afficher cette carte dans une plus grande fenêtre en cliquant sur le lien ci-dessus.

Une fois rendu sur la carte, vous pouvez :

- Changer le mode d'affichage (plan, satellite etc.),

- Changer le niveau de zoom,

- Cliquer sur un stop colonne de gauche pour afficher la photo sur la carte, puis cliquer sur la photo pour la visualiser en plus grand format,

- Cliquer sur une vignette sur la carte pour afficher la photo correspondante.

 

Je ne cite là que les principales fonctionnalités, je vous laisse découvrir celles qui pourraient éventuellement vous être utiles.

 

J'intègre dans ce circuit, le détour par l'Etang de Monplaisir suggéré par Pierre. J'ai précisé deux autres centres d'intérêt situés sur le parcours :

- Les Sept Frères, curiosité naturelle située après les Quatre Chemins en à droite de la route du Monument américain,

- L'oratoire et la crypte de la Ferme des Anges, situés à gauche de la D422 entre l'Étang de Monplaisir et Pointhaie.

Le circuit N°2 du CPL stops 01 à 07 puis 32 à 65 (tracé bleu) représente une distance de 15 km environ.

La boucle de visite de la Montagne des Fourmis (tracé vert) au départ des Quatre Chemins, représente une distance de 2,3 km environ.

Il est bien entendu possible de ne pas tout faire sur une même journée.

Les touristes qui disposent de plusieurs jours pourront par exemple faire le circuit N°2 du CPL sur une journée, la Montagne des fourmis un autre jour, de préférence l'après-midi pour ne pas avoir le soleil de face à la Pointe de l'Helledraye.

Il est également possible de raccourcir le circuit N°2, en se réservant la montée aux Roches de Pointhaie avant ou après un pique-nique au bord du lac de Pointhaie par exemple.

 

Comme je l'ai fait pour la première carte, je publie ci-dessous la liste des stops du circuit n°2 du CPL. Les stops que je photographierai  lors de mon prochain séjour à BRUYÈRES sont notés en rouge.

 

Itinéraire bleu, stops 01 à 07

01 Place Stanislas et Esplanade du Souvenir (Monument aux Mort des deux guerres + Nouveau depuis 1989 Rond-Point Général Marcel Bigeard + La dame de Bruyères) = Stanislas square and Place of Remember (Monument to the Dead of the Two Wars + New from 1989 General Marcel Bigeard Circle + The Lady of B

ruyeres)
02 Monument du Docteur Jean-Antoine Villemin = Dr Jean-Antoine Villemin Memorial
03 Brasseries Bexon = Bexon Breweries
04 Fontaine Neptune = Neptune Fountain
05 Musée Henri Mathieu + Ancienne Synagogue = Henri Mathieu Museum + Old synagogue
06 Place Commandant Paul Flesh + Fontaine de la Paix et de la Liberté = Commandant Paul Flesh square + Peace and freedom fountain
07 Hôpital de Bruyères (Capture du futur Président de la république François Mitterrand en Juin 1940) = Bruyeres' hospital (Capture of futur President of France François Mitterrand in June 1940)

Itinéraire bleu, stops 32 à 65

32 Maison Anxionnat + Carrefour du Bayeux = Anxionnat's house + Openmouthed crossraoad
33 Maison de Jean-Baptiste Loye (1777-1860) = Jean Baptiste Loye's (1777-1860) house

34 Rue de la 36ème Division du Texas = 36th Texas Division's street
35 Mur des fusillés du 22 juin 1940 = Wall of the fusillers on June 22nd 1940

36 Ancien abattoir = Old slaughter house
37 Rue de la Libération = Liberation street
38 Rue du 442ème Régiment de Combat = 442nd Regimental Combat Team's street
39 Les 4 Chemins et la Montagne aux Fourmis géantes (Monter à gauche vers le sommet de l'Helledraye sur le chemin des fourmis géantes)= the four paths and the mountain of the Giant Ants (Clim on the left to the top of the Helledraye on the path of the Giant Ants)
40 Monument du 442ème Régiment de Combat et Noeud de l'Amitié de Shinkichi Tajiri = 442nd Régimental Combat team Monument and Friendship knot from Shinkichi Tajiri
41 La Basse de l'Ane = The Donkey flats
42 Le quartier des Baraques = The barracks quarter
43 La Croix Sapin = The fir-tree Cross
- Photographier de la Croix Sapin en plus gros plan
44 Le stade de Football = The soccer stadium -  Photographier le porche d’entrée du Stade
45 Lac et roches de Pointhaie = Lake and Rocks of Pointhaie
46 Home du Cameroun = Cameroon Old people Home
– Photographier le Home du Cameroun  depuis la rue de Vielsam pour compléter la photo prise du Mirador
47 Rue de Vielsalm (Ville soeur belge de Bruyères) = Vielsalm street (Belgian sistercity of Bruyeres)

 48 Eglise de Bruyères = Bruyeres' church

49 Presbytère + Maison de l'Abbe Georgel (1731-1813) = Presbitery + Abbe Georgel's (1731-1813) home
50 Place Varin Doron + Gentilhommes de Laveline (1476) = Varin Doron square + Gentilhommes of Laveline (1476)
51 Château de Bruyères = Bruyeres' castel
52 Chapelle Saint Blaise + Couvent des Annonciades = Saint Blaise's chapel +Annunciades' monastery
53 La tournelle + Abbés Didelot = The Tournelle + Didelot abbes
54 Hôtel de ville = City Town hall
55 Place Jean Jaurès ( ) = Jean Jaures square ( )
56 Poste + ancienne Halle aux grains = Post office + Old granary house
57 Salle des Fêtes = Festivity town hall
58 Rue du Général de Gaulle (1890-1970 ) = General de Gaulle's (1890-1970 )street
59 Le Bayeux = the openmouthed man
60 Avenue du Cameroun (Parrain de Bruyères) = Cameroon's (godfatherof Bruyeres)Avenue
61 Hôtel du Globe + Ancienne Poste = Hotel du Globe + Old Post office
62 Maison des frères Mougeot (Jean Baptiste 1776-1838) = Brothers Mougeot's House (Jean Baptiste 1776-1838)
63 Maison de Louis Marin (1871-1960) = Louis Marin (1871-1960) Home + Nouveauté depuis 1989 La Place de l’Amitié New from 1989 The Friendship Place
64 Maison des frères Lurçat (Jean 1892-1966)(André 1894-1970) = Brothers Lurçat's home (Jean 1892-1966)(André 1894-1970)
65 Esplanade du Souvenir (Monument aux Mort des deux guerres + Rond-Point Général Marcel Bigeard + La dame de Bruyères) = Place of Remember (Monument to the Dead of the Two Wars + General Marcel Bigeard Circle + The Lady of Bruyeres)

Bonne visite sur la carte du Circuit n° 2 du Chemin de la Paix et de la Liberté en attendant d'ici l'été, la publication de la carte du Circuit n°4.

 

Suggestion : il est également intéressant pour qui dispose de temps, de pouvoir faire una balade à la Roche de Buémont, de préférence l'après-midi (parole de photographe ...). Vous y découvrirez une vue superbe sur BRUYÈRES. Vous pouvez avoir une idée de cette vue avec la photo que j'ai prise pour illustrer le stop 42 Quartier des Baraques.

 

Pour mémoire, le Circuit n°3 reprend les circuits n°1 et n°2. Compte tenu de la distance à parcourir, les moyens de déplacement VTT ou voiture + marche seront à privilégier.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 > >>

Galeries CPA - PHOTOS

01-L'Avison

 

02-La Basse de l'Âne - Le Buemont

 

03-Le Bayeux - La place Léopold - l'Hôtel de Ville

 

04-Les Casernes

 

05-La Chapelle de la Roche et la Fontaine Saint Georges

 

06-Le Château - La Chapelle Saint Blaise - La Cabée

 

07-Chemin de Fer

 

 

09-Commerces-Hôtels-Restaurants-Cafés

 

10-Défilés - Divers

 

11-Ecoles

 

12-Eglise

 

Articles récents

Hébergé par Overblog

Partager cette page Facebook Twitter Google+ Pinterest
Suivre ce blog